Signification du mot "a drowning man will clutch at a straw" en français
Que signifie "a drowning man will clutch at a straw" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
a drowning man will clutch at a straw
US /ə ˈdraʊ.nɪŋ mæn wɪl klʌtʃ æt ə strɔː/
UK /ə ˈdraʊ.nɪŋ mæn wɪl klʌtʃ æt ə strɔː/
Expression Idiomatique
un homme qui se noie s'accroche à un brin de paille
someone who is in a very difficult situation will take any available opportunity to improve it, even if it is unlikely to succeed
Exemple:
•
He is trying to save his failing business with a lottery ticket; a drowning man will clutch at a straw.
Il essaie de sauver son entreprise en faillite avec un ticket de loterie ; un homme qui se noie s'accroche à un brin de paille.
•
Accepting that high-interest loan was a desperate move, but a drowning man will clutch at a straw.
Accepter ce prêt à taux d'intérêt élevé était un geste désespéré, mais un homme qui se noie s'accroche à tout.